-
1 charge account
Fina facility with a retailer that enables the customer to buy goods or services on credit rather than pay in cash. The customer may be required to settle the account within a month to avoid incurring interest on the credit. -
2 платить по счетам
Американизмы. Русско-английский словарь. > платить по счетам
-
3 сводит счеты
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > сводит счеты
-
4 глав счет
счет, не принадлежащий конкретному лицу — impersonal account
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > глав счет
-
5 оплачивать счет
1. settle the accountсчет, не принадлежащий конкретному лицу — impersonal account
2. settling the accountсчета дебиторов; дебиторы по расчётам — accounts receivable
состояние счета; состояние финансов — status of the account
3. settle account" счета — bad accounts
4. settling accountсчета кредиторов; кредиторы по расчётам — accounts payable
записал на счет; записанный на счет — passed to an account
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > оплачивать счет
-
6 рахунок
ч1) ( обчислювання) calculation; counting2) ( документ) bill; (накладна, фактура) invoiceплатити по рахунку — to settle the account, to book out
3) ( в установах банку) accountвідкривати рахунок — to open an account, to set up an account for smb.
закривати рахунок — to close ( out) an account
4) спорт. score, tallyзрівняти рахунок — to even ( to equalize) the score
сухий рахунок — love game, whitewash; (рахунок, відкритий тільки однією стороною) lopsided score
5) account; expenseжити на чужий рахунок — to live at smb. else's expense, to sponge (on)
за рахунок — due to, owing to; at the expense (of)
платити за рахунком — to settle ( to square) an account; to pay one's shot
6) тк. мн.рахунки — scores, accounts
-
7 счёт
м.1. тк. ед. ( действие) counting, reckoning, calculationвести строгий счёт — keep* strict count
2. бух. accountтекущий счёт — account current (сокр. a/c)
на счёт кого-л. — on smb.'s account
в счёт чего-л. — on account of smth.
3. (за товар, за работу) bill, accountплатить по счёту — settle the account
4. тк. ед. спорт. scoreсо счётом 3:0 — with a score of 3 goals to nil
5. муз. timeсчёт на два, на три — two, three time; binary, ternary measure
♢
на счёт (рд.) — on account (of)за счёт (рд.) — at the expense (of); (благодаря чему-л.) by, owing to
в конечном счёте — in the end, finally, in the long run, in the final analysis
принять что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself
быть у кого-л. на хорошем счету — stand* well with smb.
быть на хорошем, дурном счету — be in good, bad repute; be in smb.'s good, bad books идиом.
сводить счёты с кем-л. — settle a score with smb., square accounts with smb.
сводить старые счёты — pay* off old scores
в два счёта разг. — in no time, in two ticks, in a jiffy
без счёту — countless, without number
счёту нет — (с сущ. в ед. ч.) very much; (с сущ. во мн. ч.) very many
пятый, шестой по счёту — the fifth, the sixth in succession
иметь на своём боевом счету воен. — have to one's credit, have accounted for
потерять счёт (дт.) — lose* count (of)
-
8 счет
(счёт)муж.1) counting, reckoning, calculationбез счета — countless, without number
для ровного счета — to make it even, to round it off
2) (в бухгалтерии) accountна счет кого-л. — on smb.'s account
корреспондентский счет — ( мелкого банка в крупном) correspondent account
открывать счет — to open an account, to set up an account for smb.; to open the scoring спорт
3) account, billплатить по счету — to settle the account, to book out
предъявлять счет — to present a claim to smb., to present a bill to smb.
4) спорт scoreравный счет — ( в теннисе) deuce, deuce game; ( голосов избирателей или очков в игре) tie
5) муз. time••быть на хорошем счету — (у кого-л.) to be in good standing with smb., to have a good reputation
в конечном счете, в последнем счете — ultimately, in the end, finally, in the long run, in the final analysis
в счет — against, towards
гамбургский счет — honest rating, objective rating
за свой (собственный) счет, на свой счет — at one's own expense, out of one's own pocket
за счет — (кого-л./чего-л.) at the expense (of); owing to, thanks to, due to (по причине, из-за)
за чужой счет, на чужой счет — at someone else's expense, at the expense of others
на счет — (кого-л./чего-л.) at the expense (of); about, concerning, referring to, on one's account (по поводу, по отношению к)
на этот счет — in this respect, as for this
не в счет, не идти в счет — not counted, it doesn't count
относить за счет, относить на счет — to attribute smth. to
покончить (все) счеты — (с кем-л./чем-л.) to sever all ties with smb.
принимать на свой счет — to take smth. personally
ровным счетом — exactly, no more than ( точно); absolutely nothing, not a (single) thing ( ничего)
сбрасывать со счета, скидывать со счета, снимать со счета, сбрасывать со счетов, скидывать со счетов, снимать со счетов — to discount smth., to dismiss, to write off, to ignore; no longer take into account, disregard
сводить счеты — to get even with smb., to get back at smb., to pay smb. Back
прохаживаться/проезжаться на счет — разг. to make fun of smb.
у него счету нет (кого-л./чего-л.) — he has lots (of)
-
9 свести счеты
1. settle scores2. settling scoresБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > свести счеты
-
10 saldar la cuenta
• pay off one's debts• pay off period• pay off the account• pay off the bill• pay off the debt• settle an account• settle the account -
11 liquidar la cuenta
• liquidate the account• pay off• pay off one's debts• pay off the account• pay off the bill• settle the account -
12 в конечном счете
ценой; за счет — at the cost of
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в конечном счете
-
13 платити
to pay; ( наперед) to prepay, to advance; (по векселю, вчасно) to honourплатити готівкою — to pay in cash, to pay in ready money
платити авансом — to advance, to pay on account
платити данину (тж. віддавати належне) — to render tribute
платити по рахунку — to to settle the account, to book out
-
14 defter
1. notebook, copybook, exercise book. 2. register, inventory. 2. tax roll. 4. account book. - açmak to open a campaign for funds or for volunteers. -ini dürmek /ın/ slang 1. to settle the account (of), kill. 2. to fire. -i dürülmek slang 1. to be killed. 2. to be fired. -e geçirmek /ı/ to enter (an item) in a ledger. -i kabartmak to run deep into debt. -i kapamak to close a subject, give up a project. -i kebir 1. com. ledger. 2. slang ferocious swearing. -i kebirinden okumak slang to swear a blue streak. -den silmek /ı/ to drop (someone) completely, no longer to have anything to do with (someone). - tutma bookkeeping. - tutmak to keep the books, do bookkeeping. -
15 оплачивать
несов. - опла́чивать, сов. - оплати́ть; (вн.)опла́чивать убы́тки — pay the damages
опла́чивать расхо́ды — pay / cover expenses
опла́чивать чек (обналичивать) — cash a cheque брит. / check амер.
опла́чивать счёт — settle the account; ( в ресторане) pay the bill брит.; pay the check амер.
-
16 идти во главе
-
17 оплачивать
оплатить (вн.) (о работе и т. п.)оплачивать убытки — pay* the damages
оплачивать расходы — pay* / cover expenses; foot the bill разг.
-
18 liquidar la deuda
• clear one's debt• pay off period• pay off the bill• pay off the debt• settle the account -
19 оплачивать счет
-
20 платить по счету
to settle the account, to book outРусско-английский словарь по общей лексике > платить по счету
См. также в других словарях:
To settle the land — Settle Set tle, v. t. [imp. & p. p. {Settled}; p. pr. & vb. n. {Settling}.] [OE. setlen, AS. setlan. [root]154. See {Settle}, n. In senses 7, 8, and 9 perhaps confused with OE. sahtlen to reconcile, AS. sahtlian, fr. saht reconciliation, sacon to … The Collaborative International Dictionary of English
account — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 description ADJECTIVE ▪ brief, short ▪ blow by blow (informal), comprehensive, detailed, full, graphic ▪ … Collocations dictionary
The Divorcee — Infobox Film | name = The Divorcee image size = 175px caption = director = Robert Z. Leonard producer = Robert Z. Leonard writer = Nick Grinde Zelda Sears John Meehan starring = Norma Shearer Chester Morris music = cinematography = Norbert… … Wikipedia
settle — set·tle vb set·tled, set·tling vt 1: to resolve conclusively settle a question of law 2: to establish or secure permanently a settled legal principle 3 … Law dictionary
The Pied Piper of Hamelin — is a legend about the abduction of many children from the town of Hamelin ( Hameln ), Germany. Famous versions of the legend are given by the Brothers Grimm and, in English, by Robert Browning.PlotIn 1284, while the town of Hamelin was suffering… … Wikipedia
Settle — Set tle, v. t. [imp. & p. p. {Settled}; p. pr. & vb. n. {Settling}.] [OE. setlen, AS. setlan. [root]154. See {Settle}, n. In senses 7, 8, and 9 perhaps confused with OE. sahtlen to reconcile, AS. sahtlian, fr. saht reconciliation, sacon to… … The Collaborative International Dictionary of English
settle — set‧tle [ˈsetl] verb 1. [intransitive, transitive] to end an argument by agreeing to do something: • The two companies signed a pact that settled the patent suit. • Before the second phase of the trial, the companysettled out of court (= ended… … Financial and business terms
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
The Pope — The Pope † Catholic Encyclopedia ► The Pope (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633). The title pope, once used with far greater latitude (see below … Catholic encyclopedia